Conditions
Compare water temperature, air temperature, feels-like temperature, UV index, wind, waves and currents. Surf-focused data appears when a marine model covers the spot.
Shared BeachFinder spot: compare live conditions, water temperature, wind, UV, waves, currents, amenities and nearby alternatives before you leave.
Surfers can check wind, wave height, currents and surf cues here before opening the full BeachFinder app.
Située sur la côte atlantique de la Charente-Maritime, à environ 12 kilomètres au sud de Saint-Mathieu, la Plage de la Guerlie occupe un segment discret du littoral charentais caractérisé par des falaises calcaires et des petites criques sableuses. Cette portion de côte, exposée aux influences océaniques de l'Atlantique, bénéficie d'une géomorphologie typique du Bassin d'Aquitaine, où alternent plages et formations rocheuses. L'arrière-pays, peu urbanisé, conserve le caractère rural de l'intérieur charentais, tandis que l'horizon marin demeure dégagé. La plage elle-même se compose d'une bande de sable fin s'étendant sur plusieurs centaines de mètres. Contrairement à la Plage de la Chassagne, distante de 500 mètres seulement et souvent plus fréquentée, la Guerlie offre une atmosphère plus tranquille, sans pour autant être isolée. À proximité immédiate se trouve également une zone de baignade aménagée (Baignade FR-W, 500 m), ce qui témoigne de l'attractivité locale du secteur. Le profil de la plage demeure accessible progressivement, avec des fonds sablonneux stables, idéal pour les baigneurs cherchant une entrée en eau sans surprise. Le site dispose d'une surveillance estivale, garantissant une certaine sécurité durant la haute saison. L'accès à la plage est gratuit et ouvert au public. Aucun équipement spécialisé (douches, toilettes, parking dédié) n'est signalé dans les données disponibles. La plage ne bénéficie pas du label Pavillon Bleu. L'accessibilité pour les personnes à mobilité réduite n'est pas aménagée.
“格尔利海滩”的地名在地区历史文献中记载不多,这表明它可能是一个古老的当地名称,可能源自夏朗德方言中指代小型地理特征的词语。夏朗德-马里坦省自古罗马时代以来一直是交通和沿海捕鱼的区域。19世纪,随着铁路和沿海公路的发展,这些小海滩逐渐向地区海滨旅游开放。“格尔利海滩”是这种演变的一个例子:它长期以来一直吸引着渔民和当地居民,后来成为一个有救生员值守的沐浴场所,但并未失去其近郊海滩的特色,远离了阿基坦海岸的大型旅游度假村。
Compare water temperature, air temperature, feels-like temperature, UV index, wind, waves and currents. Surf-focused data appears when a marine model covers the spot.
BeachFinder checks parking, showers, toilets, accessible places and restaurants around the spot with OpenStreetMap and shows them in the counters and map.
Compare nearby alternatives if conditions change, parking is full, or you want a calmer spot.